Статьи

Дас іст фантастіш! Звідки російські знають цю фразу?

Є одна німецька фраза, яку немецкоговорящие мандрівники, які відвідують Росію, раз у раз чують там в самих різних варіантах. Йдеться про висловлення Das ist fantastisch! ( "Це просто приголомшливо!"), - інтригує читачів журналістка Катрін Шайб на сторінках сайту N-TV.
Пам'ятається, це був один з моїх перших походів на футбольний матч в Москві. Після фінального свистка ми зі своєю компанією попрямували від стадіону до метро і говорили по-німецьки.
Почувши нашу мову, група російських уболівальників, які йшли позаду, негайно відреагувала фразою, яку ви тут напевно почуєте, якщо хтось помітить, що ви приїхали з Німеччини. Дас іст фантастіш! - радісно вигукнув хтось у нас за спиною.
Є одна німецька фраза, яку немецкоговорящие мандрівники, які відвідують Росію, раз у раз чують там в самих різних варіантах

Як це мило! - подумала я про себе. Адже для того, щоб це сказати, комунікабельній громадянину довелося напружитися і реанімувати у себе в пам'яті залишки шкільної програми з німецької мови. І все це для того, щоб послати мені, іноземному гостю, доброзичливий сигнал: Привіт! Ласкаво просимо! Як здорово, що ти до нас приїхала!
Який добрий і теплий жест - раділа я, та ще й зі сторони футбольних уболівальників, зазвичай досить грубих і не схильних до сентиментальності. Ось воно - взаємопроникнення культур! Ось вона - дружба і взаєморозуміння між народами!
Однак, якщо б тоді я знала те, що знаю сьогодні, то вже не стала б так простодушно посміхатися у відповідь. Справа в тому, що в Росії людина, що говорить вам "Дас іст фантастіш!" має на увазі зовсім не дружній комплімент, а скоріше відпускає на вашу адресу досить двозначний і навіть непристойний коментар.
Виявляється, це сталий вираз проникло в російський розмовний побут завдяки ... німецької порнографічної відеопродукції! Саме з цієї причини ви можете почути там і більш емоційні варіанти цієї фрази, такі як: Я! Я! Дас іст фантастіш! або Ооо, я-я! Дас іст фантастіш!


Отже, якщо в ході поїздки на чемпіонат світу в Росії ви почуєте на свою адресу цю фразу (а ви її напевно почуєте), то, сподіваюся, що вас на обличчі вже не буде того наївно-добродушного виразу, як у мене в той раз.
Більш підходящої реакцією з вашого боку була б легка усмішка і розуміє погляд, в якому читалося б наступне: "Так-так, дорогий товаришу, дуже смішно, а головне оригінально. Жарт твоя, звичайно, так собі, але ми, німці, не дарма славимося своїм умінням розуміти гумор. "
Зрозуміло, передати одним поглядом таку гаму почуттів - не просте завдання. Втім, у вас ще є трошки часу перед початком чемпіонату, щоб потренувати свою міміку перед дзеркалом.


Підписуйтесь на нашу групу ВКонтакте!

Новости

Адрес:
пр. Пушкина 16

Телефоны клуба:
056-79-000-37
099-078-90-99
067-689-07-01
093-403-17-02

Режим работы:
ПН – ПТ: 9.00-21.00 СБ: 10.00-17.00

Следите за нами: